S1E07 | The Entourage | 鸡鸣狗盗
Saying: “To crow like a rooster and snatch like a dog”
Pinyin: Jīmíng Gǒudào
Chinese: 鸡鸣狗盗
A noble lord accepts an ill-fated job offer and relies on his entourage to extricate him from his situation.
Listen On Your Favorite Podcast Player
Terms in Episode
| Pinyin/Term | Chinese | English/Meaning |
|---|---|---|
| Dào | 盗 | a robber, a thief or means to steal something |
| Gǒu | 狗 | a dog |
| Hángǔ Pass | 函谷关 | A pass just outside of Sanmenxia |
| Jī | 鸡 | a chicken or rooster |
| Jīmíng | 鸡鸣 | the rooster’s crow |
| Jīmíng Gǒudào | 鸡鸣狗盗 | To crow like a rooster and snatch like a dog |
| King Zhāoxiāng | 秦昭襄王 | Qín king who reigned 307 to 250 BCE, great grandfather of Qín Shǐhuáng (秦始皇) |
| Lord Jīngyáng | 泾阳君 | King Zhaoxiang’s brother |
| Lǔ | 鲁国 | The other state of Shandong |
| Mèngcháng Jūn | 孟尝君 | Powerful noble from Qi, admired by Qin |
| Mén Kè | 门客 | “Door Guests” or hangers on |
| Míng | 鸣 | the sound or a cry from an animal…a bird, an insect… |
| mǎnyuè | 满月 | Special celebration for a son’s first month |
| Qí | 齐国 | One of the two principle states of Shandong Province |
| Qí Lǔ Liǎngguó | 齐鲁两国 | The two states of Qi and Lu |
| Shāndōng | 山东 | Ancient province in China |
| Shǎnxī | 陕西 | Ancient province in China |
| Shǐ Jì | 史记 | the Records of the Grand Historian |
| Sānménxiá | 三门峡 | City on the Yellow River located in Henan |
| Sīmǎ Qiān | 司马迁 | China’s most famous historian |
| Sīmǎ Tán | 司马谈 | Father of Sima Qian and the one who started work on the Shi Ji |
| Xiányáng | 咸阳 | Capital of Qin |
| xiǎng bànfǎ | 想办法 | Think of a way |
| Xīān | 西安 | Capital city of Shaanxi…site of ancient past capitals of China |
| Yàn Jī | 燕姬 | the king’s favorite concubine |
